e the journey, and the more than modest resources of the other, prevented them from embarrassing themselves with packages. It was a fortunate thing, under the circumstances, for the tarantass could not have carried both baggage and travelers. It was only made for two persons, without counting the iemschik, who kept his equilibrium on his narrow seat in a marvelous manner.
The iemschik is changed at every relay. The man who drove the tarantass during the first stage was, like his horses, a Antoine Griezmann Drakt Siberian, and no less shaggy than they; long hair, cut square on the forehead, hat with a turned-up brim, red belt, coat with crossed facings and buttons stamped with the imperial cipher. The iemschik, on coming up with his team, threw an inquisitive glance at Halpa Miehet Cg Hybridge Hoody the passengers of the tarantass. No luggage! — and had there Halpa Lapset Cg Chilliwack Bomber been, where in the world could he have stowed it? Rather shabby in appearance too. He looked contemptuous.
“Crows,” said he, without caring whether he was overheard or not; “crows, at six copecks a verst!”
“No, eagles!” said Michael, who understood the iemschik’s slang perfectly; “eagles, do you hear, Maillot Chelsea Pas CHer at nine copecks a verst, Maillot Turquie Pas CHer and a tip besides.”
He was answered by a merry crack of the whip.
In the language of the Russian postillions the “crow” is the stingy or poor traveler, who at the post-houses only pays two or three copecks a verst for the horses. The “eagle” is the traveler who does not mind expense, to say nothing of liberal tips. Therefore the crow could not claim to fly as rapidly as the imperial bird.
Nadia and Michael immediately took their places in the tarantass. A small store of provisions was put in the box, in case at any time they were delayed in reaching the post-houses, which are very comfortably provided under direction of the State. The hood was pulled up, as it was insupport-ably hot, and at twelve o’clock the tarantass left Perm in a cloud of dust.
The way in which the iemschik kept up the pace of his team would have certainly astonished travelers who, being neither Russians nor Siberians, were not accustomed to this sort of thing. The leader, rather larger than the others, kept to a steady long trot, perfectly regular, whether up or down hill. The two other horses seemed to know no other pace than the gallop, though they performed Halpa Miehet Apex Bionic Takki many an eccentric curvette as they went along. The iemschik, however, never touched them, only urging them on by startling cracks of his whip. But what epithets he lavished on them, including the names of all the saints in the calendar, when they behaved like docile and conscientious animals! The string which served as reins would have had no influence on the spirited beasts, but the words “na pravo,” to the right, “na levo,” to the left, pronounced in a guttural tone, were more effectual than either bridle or snaffle.
And what amiable expressions! “Go on, my doves!” the iemschik would say. “Go on, pretty swallows! Fly, my little pigeons! Hold up, my cousin on the left! Gee up, my little Tampa Bay Buccaneers father on the right!”
But |