at abominable driver! He goes on and does not appear to have discovered that he has left us behind!”
“To deceive me, too! Me, an honorable Englishman! I will make a complaint at the chancellor’s office and have the fellow hanged.”
This was said in a very angry tone, but was suddenly interrupted by Oscar de Marcos Drakter a burst of laughter from his companion, who exclaimed, “Well! this is a good joke, I must say.”
“You venture to laugh!” said the Briton angrily.
“Certainly, my dear confrere, and Hugo Campagnaro Drakter that most heartily. ‘Pon my word I never saw anything to come up to it.”
Just then a crashing clap of thunder re-echoed through the defile, and then died away among the distant peaks. When the sound of the last growl had ceased, the merry voice went on: “Yes, it undoubtedly is a good joke. This machine certainly never came from France.”
“Nor from England,” replied the other.
On the road, by the light of the flashes, Michael saw, twenty yards from him, two travelers, Rodrigo Bentancur Drakter seated side by side in a most peculiar vehicle, the wheels of which were deeply imbedded in the ruts formed in the road.
He approached them, the one grinning from ear to ear, and the other gloomily contemplating his situation, and recognized them as the two reporters who had been his companions on board the Caucasus.
“Good-morning to you, sir,” cried the Frenchman. “Delighted to see you here. Let me introduce you to my intimate enemy, Mr. Blount.”
The English reporter bowed, and was about to introduce Blank Drakter in his turn his companion, Alcide Jolivet, in accordance with the T.J. Oshie Pelipaita rules of society, when Michael interrupted him.
“Perfectly unnecessary, sir; we already know each other, for we traveled Sweet Classic TXT PRLM together on the Volga.”
“Ah, yes! exactly so! Mr. —”
“Nicholas Korpanoff, merchant, of Irkutsk. But may I know what has happened which, though a misfortune to your companion, amuses you so much?”
“Certainly, Mr. Korpanoff,” replied Alcide. “Fancy! our driver has gone off with the front part of this confounded carriage, Luis Suarez Drakter and left us quietly seated in the back part! So here we are in the worse half of a telga; no driver, no horses. Is it not a joke?”
“No joke at all,” said the Englishman.
“Indeed it is, my dear fellow. Daniel Carrico Drakter You do not know how to look at the bright side of things.”
“How, pray, Santi Cazorla Drakter are we to go on?” asked Blount.
“That is the easiest thing in the world,” replied Alcide. “Go and harness yourself to what remains of our cart; I Hector Herrera Drakter will take the reins, and call you my Christen Press Drakter little pigeon, like a true iemschik, and you will trot off like a real post-horse.”
“Mr. Jolivet,” replied the Englishman, “this joking is going too far, it passes all limits and —”
“Now do be quiet, my dear sir. When you are done up, I will take your place; and call me a broken-winded snail and faint-hearted tortoise if I don’t take you over the ground at a rattling pace.”
Alcide said all this with such perfect good-humor that Michael could not help smiling. “Gentlemen,” said he, “here is a better plan. We Christian Fruchtl Drakter have now reached links:
https://ash.confex.com/ash/2013/cfp.cgi
http://www.winedin.com/crab/pair_food_wine.php?food=register.cgi
http://www.gymfan.com/board/step.cgi |